Love Song
한 여자가 멀어져 가
有個女人 遠遠離開
남자는 노래 부르지만
雖然男人 唱著歌
눈물이 나는걸 이별이란
讓人流下淚的就是所謂的離別
널 만질수가 없는걸 I Know yeah eh
無法觸摸到你
떨어지는 날 잡아 줘 Hello
請抓住正在墜落的我
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
다신 안부르리
不會再唱了
너를 떠올리지 않게
為了不再想起你
잊을 수 었게
讓我能夠忘記你
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
웃으며 부르리
一邊笑 一邊唱著
그대가 외롭지 않게
為了不讓你寂寞
지금 너에게로 난
現在正走向你的我
난 두려워
我好害怕
이 세상은 의미 없어
這個世界毫無意義
달과 별이 있는 너 있는 그 곳에 데려가 줘
帶我到有月亮星星有你的那個地方去吧
우리는 아름다웠는데 You know
我們曾經是那麼美好
내게 사랑을 가르쳐 준너 Hello
教我什麼是愛的你
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
I hate this love song I hate this love song
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
다신 안부르리
不會再唱了
너를 떠올리지 않게
為了不再想起你
잊을 수 있게
讓我能夠忘記你
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
웃으며 부르리
一邊笑 一邊唱著
그대가 외롭지 않게
為了不讓你寂寞
지금 너에게 로 난
現在正走向你的我
따스한 햇살 또 다른 세상
和煦的陽光和另個世界冷清地
쓸쓸히 춤추는 갈대밭
孤獨地舞動著的蘆葦叢
푸른 언덕 위 난 여전히
翠綠的小山坡上 像以前一樣
그녀와의 못다 한 대화
我和他那未完的對話
아무 대답 없는 (대답 없는)
沒有任何回應
무표 정한 저하는(저 하는)
毫無表情的那片天空
흰 구름 뒤에 숨어 있겠지
你躲藏在白雲後 對吧
넌 별이 됐겠지
你變成星星了對吧
눈 감고 네 숨결을 느껴네 꿈을 꿔
閉上雙眼感受你的氣息 夢著你
내 입가에 번진미소
笑容在我嘴角蔓延開來
지금 난 너와 숨을 쉬어
現在 我正和你一起呼吸
시간아 멈춰
時間啊 停下吧
그녀와 날 갈라놓지마라
別拆散他和我
바람아 멈춰
風啊 停下吧
네게보내는 마지막 펀지한 장
一封寄給你的最後的信
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
다신 안 부르리
不會再唱了
너를 떠올리지 않게
為了不再想起你
잊을 수 있게
讓我能夠忘記你
이 사랑 노래가 싫어
討厭這首情歌
웃 으며 부르리
一邊笑 一邊唱著
그대가 외롭지 않게
為了不讓你寂寞
지금 너에게로 난
現在正走向你的我
Oh I hate this love song
Oh I hate this love song
Oh I hate this love song
中文翻譯參照Youtube作者N.YDest
翻譯:大勝鉉愛小志龍 http://woohyuk357.pixnet.net/