close

 

 Love Song

여자가  멀어져

有個女人   遠遠離開

남자는 노래 부르지만

雖然男人 唱著歌

눈물이 나는걸 이별이란

讓人流下淚的就是所謂的離別

 

만질수가 없는걸 I Know yeah eh

無法觸摸到你

떨어지는 잡아 Hello

請抓住正在墜落的我

 

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

다신 안부르리

不會再唱了

너를 떠올리지 않게

為了不再想起你

잊을 었게

讓我能夠忘記你

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

웃으며 부르리

一邊笑 一邊唱著

그대가 외롭지 않게

為了不讓你寂寞

지금 너에게로

現在正走向你的我

 

두려워

我好害怕

세상은 의미 없어

這個世界毫無意義

달과 별이 있는 있는 곳에 데려가

帶我到有月亮星星有你的那個地方去吧

 

우리는 아름다웠는데 You know

我們曾經是那麼美好

내게 사랑을 가르쳐 준너 Hello

教我什麼是愛的你

 

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

I hate this love song  I hate this love song

 

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

다신 안부르리

不會再唱了

너를 떠올리지 않게

為了不再想起你

잊을 있게

讓我能夠忘記你

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

웃으며 부르리

一邊笑 一邊唱著

그대가 외롭지 않게

為了不讓你寂寞

지금 너에게

現在正走向你的我

 

따스한 햇살 다른 세상

和煦的陽光和另個世界冷清地

쓸쓸히 춤추는 갈대밭

孤獨地舞動著的蘆葦叢

푸른 언덕 여전히

翠綠的小山坡上 像以前一樣

그녀와의 못다 대화

我和他那未完的對話

아무 대답 없는 (대답 없는)

沒有任何回應

무표 정한 저하는( 하는)

毫無表情的那片天空

구름 뒤에 숨어 있겠지

你躲藏在白雲後 對吧

별이 됐겠지

你變成星星了對吧

 

감고 숨결을 느껴네 꿈을

閉上雙眼感受你的氣息 夢著你

입가에 번진미소

笑容在我嘴角蔓延開來

지금 너와 숨을 쉬어

現在 我正和你一起呼吸

시간아 멈춰

時間啊 停下吧

그녀와 갈라놓지마라

別拆散他和我

바람아 멈춰

風啊 停下吧

네게보내는 마지막 펀지한

一封寄給你的最後的信

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

다신 부르리

不會再唱了

너를 떠올리지 않게

為了不再想起你

잊을 있게

讓我能夠忘記你

 

사랑 노래가 싫어

討厭這首情歌

으며 부르리

一邊笑 一邊唱著

그대가 외롭지 않게

為了不讓你寂寞

지금 너에게로

現在正走向你的我

 

Oh I hate this love song

Oh I hate this love song

Oh I hate this love song


中文翻譯參照Youtube作者N.YDest

翻譯:大勝鉉愛小志龍 http://woohyuk357.pixnet.net/

arrow
arrow
    全站熱搜

    Joker 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()